close

Informacja dotycząca plików cookies

Informujemy, iż w celu optymalizacji treści dostępnych w naszym serwisie, w celu dostosowania ich do indywidualnych potrzeb każdego użytkownika, jak również dla celów reklamowych i statystycznych korzystamy z informacji zapisanych za pomocą plików cookies na urządzeniach końcowych użytkowników. Pliki cookies użytkownik może kontrolować za pomocą ustawień swojej przeglądarki internetowej. Dalsze korzystanie z naszych serwisów internetowych, bez zmiany ustawień przeglądarki internetowej oznacza, iż użytkownik akceptuje politykę stosowania plików cookies


Nowe artykuły:
Więcej...
Nowe recenzje: RSS
Więcej...
Najnowsze pliki: RSS
Więcej...
Nowe biosy: RSS
Więcej...

 

Spis treści



Sonic Scenarist - podstawy authoringu DVD

Przygotowanie napisów
Znaczną część uwagi musimy poświęcić przygotowaniu pliku z napisami. Ponieważ Scenarist akceptuje tylko swój własny format napisów, musimy przygotować serię bitmap i plik *.sst zawierający czasy pojawiania się napisów oraz ich parametryzację.

Dobrym i wypróbowanym sposobem jest skorzystanie z dwóch programów VSRip i vsconv.

Pierwszy z nich to program demultipleksujący ścieżkę napisów do dwóch plików *.sub oraz *.idx. Pliki te zawierają subtitle w formie takiej jak na oryginalnym DVD.

Sugeruję aby ścieżkę napisów demultipleksować z oryginalnego obrazu płyty zripowanego na HDD. W żadnym przypadku nie radzę wyciągać napisów z plików po obróbce IfoEdit gdyż może to skutkować złymi wskazaniami czasu napisów mniej więcej od miejsca zmiany warstwy płyty oryginalnej.


Przyciskiem Load IFO... wskazujemy plik *.IFO przyporządkowany serii plików *.VOB zawierających film. Przyciskiem Save To... wskazujemy lokalizację napisów i nadajemy nazwę pliku z napisami koniecznie wpisując po nazwie rozszerzenie *.idx.

Naciskamy Next >


W oknie, które się pojawi wskazujemy szczegółowo, jakie napisy i skąd chcemy zdemultipleksować.

Naciskamy Next > program zaczyna pracę. Efektem jego działania są dwa pliki *.sub i *.idx.

Vsconv konwertuje napisy na podstawie plików *.sub i *.idx.


Program wywoływany jest z Wiersza Poleceń systemu operacyjnego, opis dostępnych przełączników ilustruje obrazek powyżej.

Najlepiej skopiować go do lokalizacji wspólnej z plikami *.sub i *.idx i napisać mały plik wsadowy *.bat uruchamiający aplikację.

Przykładowa linia wywołująca może wyglądać jak poniżej:

vsconv.exe –f ”scenarist” –i ”subtitle.idx” –o ”napisy”

Wynikiem działania programu jest seria map bitowych (każdy napis w osobnej bitmapie) oraz plik *.sst dla każdej ścieżki napisów.

Jeszcze o jednej rzeczy warto tutaj wspomnieć w kontekście metody wykonywania authoringu samego filmu.

Jeżeli wczytamy plik *.sst do Notatnika zobaczyć możemy tam taką linię:

Display_Start non_forced

Jeżeli zmienimy ten parametr na forced to wtedy napisy będą startowały domyślnie razem z filmem – nie trzeba ich będzie włączać. Ale tutaj uwaga – nie da się ich też wyłączyć... naciskanie przycisku SUBTITLE ON / OFF na pilocie nic tu nie pomoże.

Tak przygotowane napisy można łatwo zaimportować do Scenarista.

 

Komentarze


Komentarze


Komentarze sa dostepne tylko dla zarejestrowanych uzytkownikow (jezeli masz konto na forum wystarczy sie zalogowac). Jezeli nie, zarejestruj sie (rejestracja jest darmowa).
Nazwa uzytkownika:
Haslo: