NAGRYWARKI | PROGRAMY | TESTY | DYSKI TWARDE/SSD | BIOSY | ARTYKUŁY | FAQ | NAGRYWANIE od A do Z | ENCYKLOPEDIA | FORUM | Nośniki | Konsole | Księgarnia | Zabezpieczenia płyt | Zaloguj |
Jest to użyteczna funkcjonalność, która „cieszy oko”, a którą na próżno szukać nawet w komercyjnych produkcjach DVD Video.
Sonic Scenarist obsługuje DVD text. Aby funkcjonalność ta działała należy przygotować plik wsadowy do programu, który zawierał będzie niezbędne informacje, wykorzystywane na etapie authoringu.
Struktura pliku jest następująca:
#DVD_TEXT_INFO – ta linia informuje Scenarista, że czyta plik informacyjny. Nie jest ona komentarzem i musi występować w nagłówku pliku,
TextID – linia może zawierać dowolny łańcuch znaków z zestawu znaków ISO646 – rozmiar tej linii to 12 bajtów (12 znaków). Informacja ta jest formatowana i nagrywana w strukturze DVD – mówi o tym, że dysk zawiera DVD text,
Volume – nazwa całego dysku jako woluminu,
Title – tytuł w woluminie, czyli jest to część woluminu, np. film
Part_of_Title – jednostka w Title – generalnie jest to, np. rozdział filmu,
General_name – tutaj wpisujemy informację DVD textu.
CHRS=ISO646 – linia ustawia zestaw kodowy znaków, ISO646 odpowiada znakom ASCII.
Generalnie struktura DVD textu koresponduje ze strukturą DVD. Volume – odpowiada dyskowi, Title – odpowiada VTS, Part_of_Title – odpowiada rozdziałom. Sugeruje się opisać DVD textem całą strukturę DVD.
DVD text jest opcjonalną funkcjonalnością zarówno sprzętu jak i oprogramowania.
Nie wszystkie odtwarzacze będą w stanie odczytać wszystkie informacje DVD text, nawet jeżeli w sposób jawny obsługują
DVD text. Zawsze warto opisać całą strukturę – w celu maksymalnej zgodności – natomiast każdorazowo
sprawdzić jak DVD text funkcjonuje w konkretnym przypadku. W moim osobistym przypadku na odtwarzaczu DVD firmy
SONY oficjalnie, wg specyfikacji wspierającym funkcjonalność DVD text wyświetlana jest tylko informacja
zawarta w linii Volume.
Dane DVD text mogą być przypisane do danego języka, a języki (porcje danych tekstowych) mogą być grupowane. Pojemność danego języka to 64 kbajty danych tekstowych. Ilość języków wg specyfikacji nie jest ograniczona. Wynika z tego, że teoretycznie ilość danych DVD textu również nie jest ograniczona. Oczywiście jest to podejście czysto teoretyczne.
Praktycznie – pamiętajmy, że mimo bardzo dużej pojemności znaków DVD textu musi on być użyteczny. Standardowa ilość znaków matrycy wyświetlacza DVD wynosi 12 – oczywiście tekst się przewija, jeżeli jest dłuższy od 12 znaków, ale jak będzie się przewijał zbyt długo to kto zechce go czytać?
Alternatywnie dane tekstowe wyświetlane mogą być na ekranie TV – jeżeli nasz odtwarzacz wspiera taką funkcjonalność. Tylko, że dane te nie podlegają standardowi wyświetlania wspólnemu wszystkim odtwarzaczom. Najczęściej (w praktyce prawie zawsze) wyświetlana jest linia o określonej długości (np. 40 znaków alfanumerycznych) reszta tekstu jest ucinana – nie wyświetla się nawet w sposób przewijany.
Mimo tego zastosowań DVD textu może być wiele i to bardzo użytecznych, sądzę, że każdy, kto będzie chciał z tej funkcjonalności skorzystać znajdzie powód żeby to zrobić. Najważniejsze, dla efektu końcowego, jak w każdym zresztą przypadku, jest świadome jej wykorzystywanie.